留学生に添削されててワロタ pic.twitter.com/OKc9dKx1mQ
— ひいらぎ (@hiiragishest) 2015, 5月 12
「トイレはきれいにつかってください」の訳が"Please use the rest room beautifully."ってwwww。
そりゃ留学生に突っ込まれるわ!留学生が添削したように、正しくは"Please keep the rest room clean."
だね。keepを使う場合、第5文型のSVOC(主語、述語、目的語、補語)になるから、最後のbeautifully
の部分はせめて形容詞のbeautifulにする必要があると。 この辺参考に。
参考書より分かりやすい英文法解説「第5文型[SVOC]」
ちょっとuse,beautifullyは面白かったww。ペンキ塗ったりタイル貼ったりさせられそうなトイレだなww。